miércoles, 25 de junio de 2025

Diccionario Bacano - Jesús Arango Cano

 

SINOPSIS: 

EL LENGUAJE DE JÓVENES, QUE SEVERA BABEL!

Hace 76 años, el diplomático colombiano José Manuel Pérez propuso celebrar cada 23 de abril el día del idioma. Desde esa época se cree que en el país se habla el mejor español del mundo.

Pero actualmente es probable que si usted no está en la onda, no entienda de qué le están hablando. Es que los jóvenes bogotanos han crea do su propio lenguaje a partir de improvisaciones, música, películas y hasta de tiras cómicas, como Olafo para referirse a los amargados.

Y ahí no para la creatividad para inventar. Por ejemplo, si hay alguien despierto y sagaz es una abeja o avispa, por el contrario, si es lento se le llama lenteja. Si algo es feo es una chanda o gurria pero si es bueno está rechimba, o del piuts.

Si va a hablar con los jóvenes bogotanos es mejor que cargue un diccionario para que no lo dejen sano. Los términos son tantos y tan variados que en cada sector de la ciudad surgen nuevas palabras cada día, según Jesús Arango Cano, investigador de la Academia Colombiana de la Lengua.

Se inspiran en la música o en la televisión, como el término pailander que resultó de sumarle al obsoleto paila la terminación lander por el protagonista de un programa televisivo. Jurassic Park designa a una mujer madura y fea y Power Ranger al que se le mide a cualquier monstruo.

También hay términos que salieron de la milicia como el término joche, que se usa cuando alguien está demorado o se le hizo tarde.

Dentro de las universidades y colegios se maneja un lenguaje underground, o subterráneo, no es raro oír que Silva es pilo, Arango es un nerdo y aunque Perea no estudia siempre pasa porque es mucho chepo, o de buenas.

Un diccionario

En el zoológico de nuevas palabras, las mujeres feas se convirtieron en grillos y babillas; los infieles, en venados; los que se dejan explotar de su novia, en marranos y los chismosos, en sapos.

Si no se entienden los términos, no hay por qué preocuparse porque alguien ya se puso en la tarea de reunirlos y definirlos. Arango, se dedicó durante 5 años a recopilar palabras y expresiones de moda en todo el país.

Desde hace 40 años empezó a interesarse por el lenguaje y en 1992 publicó el Diccionario Bacano, donde aparecen cerca de 900 palabras que cambian cada día, por eso tiene lista la segunda edición del diccionario con 300 términos más, dentro de los que están algunos como bacalao, para referirse a una mujer fea o chimbera para hablar de una chequera.

De una forma o de otra, cada día los jóvenes son más ingeniosos y si se quiere entenderlos es mejor estar al pelo o al día, que ir a hacer un oso polar o pasar por boleta o anticuado.

[Fuente: https://www.eltiempo.com/archivo/documento/MAM-844635]

TITULO: Diccionario Bacano
AUTOR (ES): Jesús Arango Cano
FICHA TÉCNICA:
Copyright © Jesús Arango Cano. (Octubre de 1994)
Género: Diccionario
ISBN: Sin información
Edita: Jesús Arango Cano - QuinGráficas
Edición: Primera edición
Páginas: 112
Dimensiones: 13.6 x 21.5 CMS
Peso: 171 g
Tipo de Edición: Rústica

No hay comentarios.:

Publicar un comentario